Общие условия продажи

1. Определения

Fach-Pak означает компанию Fach-Pak Sp. z o.o. отвечающая за обслуживание веб-сайта www.fach-pak.com и связанных с ним лиц, включая Fach-Pak Sławomir Budrewicz и Fach-Pak Sp. z o.o. Sp. К., находящаяся в Слупске (76-200), адрес: ул. А. Гротгера 16С

Покупатель означает физическое или юридическое лицо, размещающее заказ на Продукт из предложения FACH-PAK;

ОУП означает настоящие Общие условия продажи и поставки;

Продукт означает все товары и услуги, предлагаемые Fach-Pak, которые Покупатель приобретает у Fach-Pak;

Дефект означает Существенный дефект и Несущественный дефект;

Существенный дефект означает несоответствие Продукта заказу Покупателя, принятому Fach-Pak, или настоящим ОУП, что препятствует использованию Продукта;

Несущественный Дефект означает несоответствие Продукта заказу Покупателя, принятому Fach-Pak, или настоящим ОУП, что не является Существенным Дефектом;

Заказ означает заказ на Продукт, предлагаемый Fach-Pak, представленный Fach-Pak Покупателем;

2. Общие замечания

Эти ОУП предоставляются бесплатно через Fach-Pak и ее веб-сайты, что позволяет вам ознакомиться с их содержанием до заключения договора между Fach-Pak и Покупателем. Данные ОУП можно распечатать прямо с веб-сайта, а также ОУП доступны в формате PDF, что позволяет их записывать и распечатывать.

Веб-сайт Fach-Pak доступен по адресу www.fach-pak.pl.

Управляющим и лицом, ответственным за содержание, размещенное на веб-сайте www.fach-pak.pl (и на других веб-сайтах, администрируемых Fach-Pak), является Fach-Pak Sp. z o.o.

Связаться с Fach-Pak можно по электронной почте: [·]; по телефону: [·]; или в письменной форме по следующему адресу: [·].

Эти ОУП применяются ко всем услугам и поставкам от FACH-PAK, представленным в электронном виде, через Интернет или в любой другой форме.

ОУП являются неотъемлемой частью размещенного Покупателем Заказа и действуют на протяжении всего срока коммерческого сотрудничества с учетом любых изменений.

Размещая заказ, покупатель или лицо, уполномоченное действовать от его имени, подтверждает, что он знает и принимает общие условия продажи и поставки. Выполнение вышеизложенного является необходимым условием коммерческого сотрудничества.

3. Заявления покупателя

Покупатель заявляет, что он имеет все необходимые разрешения и доверенности для заключения и исполнения настоящего Соглашения и предпринял все шаги, требуемые законодательством, корпоративными документами и органами компании для эффективного приобретения Продукции у Fach-Pak и исполнения сделки.

Покупатель заявляет, что принятие на себя обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, возможно и не является нарушением законодательства или каких-либо обязательств Покупателя, в частности, не приведет к ущербу для кредиторов Покупателя.

Размещая заказ, Покупатель соглашается разместить свое имя и логотип в списке клиентов Fach-Pak и на веб-сайте Fach-Pak. Лицензионный сбор за использование логотипа Покупателя включен в стоимость товара.

4. Покупка Продукта

Чтобы приобрести Продукт, Покупатель размещает Заказ, доставляя его в Fach-Pak.

В Заказе Покупатель указывает:

заказанный продукт;

количество продукта;

место доставки;

предполагаемая дата доставки; и

другая информация, согласованная с Fach-Pak.

В Заказе Покупатель может предложить Fach-Pak другие условия или дополнительный объем услуг, чем указанные Fach-Pak в предложении или других материалах и информации Fach-Pak, побуждающих к заключению сделки. Fach-Pak не обязана принимать такие другие условия и может отклонить Заказ, и Покупатель не имеет никаких прав или претензий к Fach-Pak в этом отношении.

Fach-Pak может принять или отклонить Заказ по своему усмотрению, и Покупатель не имеет никаких прав или претензий к Fach-Pak в этом отношении.

Отказ Fach-Pak от Заказа, размещенного Покупателем, не влечет за собой заключения соглашения между Сторонами, и Покупатель не имеет права предъявлять какие-либо права или претензии к Fach-Pak в этом отношении.

Принятием Fach-Pak Заказа, размещенного Покупателем, Стороны заключают договор на условиях, указанных в Заказе, принятом Fach-Pak, и в настоящих ОУП. После принятия Fach-Pak Заказа Покупатель не имеет права в одностороннем порядке изменять Заказ или договор.

Заказ может быть изменен или отозван полностью или частично только с согласия Fach-Pak. В такой ситуации Покупатель обязан покрыть все расходы, понесенные Fach-Pak, связанные с выполнением настоящего Заказа. Когда Fach-Pak соглашается отозвать Заказ, она считает, что Стороны расторгли заключенный Договор по взаимному согласию Сторон.

Fach-Pak, принимая размещенный Покупателем Заказ, информирует Покупателя об:

доступности продукта; и

сроках и способе доставки Товара.

5. Право собственности на товары

До тех пор, пока все суммы, причитающиеся с Покупателя компании Fach-Pak, не будут полностью оплачены, товары, являющиеся предметом продажи, остаются собственностью Fach-Pak.

6. Условия оплаты

Все суммы, указанные Fach-Pak, являются суммами нетто, если прямо не указано иное.

Цена покупки Продукта Покупателем оплачивается на основании счета, выставленного Fach-Pak.

Покупатель, который является налогоплательщиком НДС с зарегистрированным офисом на территории страны Европейского Союза, кроме Польши, обязан представить документы, подтверждающие его регистрацию в качестве налогоплательщика в одной из стран Европейского Союза, кроме Польши.

Fach-Pak доставляет счета, делая их доступными в электронной форме. Принятие настоящих ОУП является также согласием на отправку (обмен) счетов-фактур в электронной форме в понимании положений о налоге на товары и услуги.

Покупатель может отозвать свое согласие на электронную доставку (совместное использование) счетов-фактур, отправив соответствующее заявление в Fach-Pak.

Покупатель, который получает счета-фактуры, отправленные (предоставленные) в электронном виде, обязан хранить их в соответствии с отдельными правилами.

Fach-Pak направит Покупателю счет-фактуру с указанием цены не ранее, чем в день, когда Товар должен быть доставлен Покупателю.

Датой платежа будет дата зачисления на банковский счет Fach-Pak полной стоимости, увеличенной на соответствующую ставку НДС.

Покупатель несет ответственность перед Fach-Pak за несвоевременную уплату всех причитающихся платежей, в частности, Покупатель обязан уплатить соответствующие проценты за просрочку платежа причитающейся суммы.

Любая рекламация или Дефекты, заявленные Покупателем, не являются основанием для неуплаты за ранее приобретенный Товар.

7. Доставка

Даты поставки, указанные Fach-Pak, носят информационный характер.

Доставка осуществляется на условиях EXW, если в принятом Fach-Pak Заказе не указано иное.

Срок поставки продлевается на время существования препятствия, вызванного обстоятельствами, не зависящими от сторон, т.е. например, несвоевременная поставка субпоставщиком, форс-мажорные обстоятельства, непредвиденные сбои в работе компании, транспортные и таможенные задержки, транспортные повреждения, в том числе блокирование дорог, ограничения по времени движения большегрузного транспорта, перебои с электроэнергией, нехватка материалов и сырья материалы и т.д.

Покупатель обязан принять товар или услугу сразу после уведомления о его наличии на складах Поставщика. В случае задержки получения Товара относительно даты, указанной Fach-Pak, считается, что Покупатель задержался.

В случае задержки с получением Продукта с Покупателя могут быть взысканы расходы по хранению с учетом других прав, которыми обладает Fach-Pak в этом отношении.

Каждая частичная поставка представляет собой отдельную транзакцию, и Fach-Pak может выставить отдельный счет.

8. Передача риска и ответственности

Риск доставки товара переходит к Покупателю, когда Fach-Pak передает его представителю Покупателя, уполномоченному забирать товар, включая перевозчика.

При отсутствии подробных договоренностей, принятых Fach-Pak, доставка осуществляется по усмотрению Fach-Pak и без гарантии выбора самого быстрого и дешевого способа отправки товара. Материалы, использованные для упаковки, включены в состав собственных расходов и возврату не подлежат.

Fach-Pak обязуется доставить Продукт своевременно, с должной осмотрительностью, необходимой при оказании таких услуг, применимых правил и в соответствии с настоящими ОУП.

Fach-Pak не несет ответственности за:

действия или бездействие третьих лиц

за коммерческий риск, связанный с деятельностью Покупателя и пригодностью заказанной Продукции на предприятии Покупателя;

действия или бездействие и их последствия, возникшие по причинам, отличным от причин, связанных исключительно с Fach-Pak, в частности, в результате форс-мажорных обстоятельств.

Независимо от других прав Fach-Pak, принимая во внимание положения настоящих ОУП, Fach-Pak вправе продлить любые сроки, если продление такого срока:

не только на стороне Fach-Pak, в частности, это результат форс-мажора;

вытекает из требований гарантийных положений, в частности налагающих обязательство использовать материалы с определенными параметрами или подрядчиков (поставщиков, поставщиков услуг) с определенными характеристиками.

Ответственность Fach-Pak ограничена меньшей из следующих сумм:

до фактической стоимости причиненного Покупателю ущерба (damnum emergens); или

до суммы страховки, выплаченной страховщиком Покупателю.

9. Получение Товара. Дефекты.

Стороны соглашаются, что в связи с гарантией, предоставленной Fach-Pak, они исключают право Покупателя на использование прав по гарантии на дефекты Товара. Если стороной договора является Потребитель - исключение гарантии на недостатки Товара применяется только в том случае, если это не нарушает прав потребителей, указанных в соответствующих нормах законодательства, в частности в Гражданском кодексе и Законе о правах потребителей.

10. Гарантия

Производитель дает 12-месячную гарантию на производственные дефекты Товаров.

Покупатель проверяет Продукт, поставленный Fach-Pak, с точки зрения количества и качества во время его доставки.

В случае обнаружения Дефектов или недостатков Товара Покупатель:

в день передачи Товара Покупателю Продавцом составляется акт приема-передачи, в котором, в частности, Покупатель указывает дату доставки Товара, его техническое состояние и дефекты или недостачи в зависимости что будет указано ("Протокол"); и

направляет претензию Продавцу в письменной форме в течение 2 дней, в противном случае будет недействительной, к которой будет приложен протокол.

Если в день доставки Товара Покупателю будет обнаружено, что Товар имеет Дефекты, Покупатель описывает в Протоколе исчерпывающий и окончательный список Дефектов. Покупатель после составления Протокола не вправе утверждать, что Товар имеет Дефекты или недостатки, отличные от указанных в Протоколе.

При получении Товара Покупателем, если в день доставки Товара Покупателю будет обнаружено, что Товар имеет Дефекты или недостатки, Покупатель должен направить Продавцу письменную жалобу в течение 2 дней, под страхом недействительности, к которому будет приложен Протокол.

Во избежание сомнений Стороны договариваются, что Покупатель не вправе отказаться от принятия Товара, т.е. отказ забрать Товар в случае, если Товар имеет Дефекты или недостатки, считается задержанным Покупателем.

В случае нарушения Покупателем каких-либо положений настоящего раздела 9, Продавец вправе признать Товар доставленным Покупателю и забранным Покупателем без оговорок в дату, когда Товар был доставлен Покупателю.

Продавец в течение 10 рабочих дней со дня вручения Покупателем Продавцу претензии в письменной форме вместе с протоколом обязан рассмотреть претензию и предоставить Покупателю письменный ответ с указанием того, принята ли претензия, и если принята, указать способ его урегулирования.

Если рекламация принята Продавцом, в рамках Дефектов или недостатков, выявленных Покупателем вышеуказанным образом, Продавец по своему усмотрению:

устранит недостатки в составе поставленного Товара, в течение 14 рабочих дней с момента признания претензии Продавцом; или

заменить Дефектный Товар на Бездефектный Товар в течение 14 рабочих дней с момента признания рекламации Продавцом или позднее, чем указано выше, если продление необходимо в связи с невозможностью выполнения соответствующих работ, закупки или доставки материалов, или выполнения определенных услуг; или

сделать соответствующее снижение цены всего заказа с учетом всех или части Дефектов, или недостатков, о которых сообщил Покупатель.

11. Поручение

Fach-Pak может уступить права или передать обязанности по заключенному с Покупателем договору юридическому лицу из группы Fach-Pak (связанному лично или капиталом с Fach-Pak без необходимости получения предварительного согласия Покупателя).

Покупатель может уступить права или передать обязанности по настоящему Соглашению третьему лицу только после получения предварительного письменного (в противном случае недействительного) согласия Fach-Pak.

12. Применимое право и разрешение споров

К договору между Fach-Pak и Покупателем применяется польское право.

Любые споры, связанные с заключенным договором, будут решаться судом общей юрисдикции по местонахождению Fach-Pak.

13. Согласия

Любые утверждения или согласия, требуемые в соответствии с настоящими Общими условиями, должны быть сделаны в письменной или документальной форме, в противном случае они являются недействительными.

Отсутствие ответа не может рассматриваться как согласие или принятие (например, заказы).

14. Обработка данных

Компания FACH-PAK в рамках деловых отношений имеет право на получение, сбор и обработку необходимых персональных данных клиента. Оформляя заказ, Клиент принимает общие условия и дает согласие на обработку своих персональных данных.

15. Заключительные положения

Правовые отношения с Покупателем регулируются исключительно польским законодательством. В отношении любых споров, которые могут возникнуть прямо или косвенно из этих правил, должны быть определены место и компетенция польского суда, соответствующие местонахождению Поставщика.

ОУП вышеуказанного содержания действительны для заказов, размещенных с 20 ноября 2018 г.